본문 바로가기
상황별 영어회화

[영어로 잠들기] 만일 내가 인생을 다시 산다면

by Englyanna 2023. 10. 2.
반응형

썸네일-아주 간단한 이 사실 왜 몰랐을까?

오늘보다 내일 더 행복하게 사는 법. 김혜남 작가님의 만일 내가 인생을 다시 산다면 중 좋은 글귀들을 영어로 번역해 봤어요. 이 책이 여러분의 삶에도 위로가 되었으면 좋겠습니다. 편안하게 유튜브와 함께 영어 버전을 흘려들으시면서 리스닝 연습도 해보시고, 영어단어도 함께 공부해 보세요.

만일 내가 인생을 다시 산다면

https://youtu.be/VvByJWrXCDo

지금껏 살면서 가장 후회하는 일
: 아이를 키우는 것도, 일을 하는 것도 모두 다 숙제처럼 하기 싫지만 해야만 하는 일들이 되었다.
아침에 일어나면 오늘 하루를 또 어떻게 버텨야 하나, 한숨이 나오면서 어느 순간 나는 웃음을 잃어버렸다.
내가 지금껏 살면서 가장 후회하는 것은 바로 그때 삶을 즐기지 못했다는 것이다.
아이를 키우는 기쁨을 즐기기는커녕 아이에게 부족한 부모가 될까바 스스로를 닦달하면서 살았고, 일의 기쁨과 행복을 느끼기보다 행여 남들보다 뒤처질세라 쫓기듯이 일을 했다. 더 기가 막힌 것은 누군가 나에게 삶의 즐거움을 포기한 대가로 얻은 것이 무엇이냐고 물으면 할 말이 없다는 것이다. 그 시절 나에게 남았던 건 죄책감과 피해의식, 분노뿐이었다. 보고 싶은 영화를 보고, 듣고 싶은 음악을 듣고, 친구들을 만날 시간이 정말 없었을까?
삶을 즐기는 것은 -해야 한다는 말을 줄이고, -하고 싶다는 말을 늘려 나가는 것이 그 시작이다. 의무감과 책임감만으로 살아가기엔 인생이 너무 아깝지 않은가?

 

The things that I regret the most in my life:
Raising kids and working felt like chores I had to do, not choices I wanted to make.
Every morning, I struggled to find the energy to get through the day and lost my laughter.
My biggest regret is that I didn't enjoy life back then.
Instead of savoring the joy of raising a child or finding satisfaction in my work, I spent too much time trying to keep up with others.
If someone asked why I let go of my happiness, I wouldn't have an answer.
All I had left from those days was guilt, a sense of victimhood, and anger.
Did I really not have the time to watch those movies, to listen to music I enjoy, or to just hang out with friends?
Enjoying life means doing what you want to do, not just what you have to do. Life is too short to be trapped in a never-ending cycle of duties and responsibilities.

 

중요 영어 단어/표현

Raising kids: 자녀 양육.

 

Chores(허드렛일) : 보통 지루하거나 반복적이며 번거로운 일상적인 일.

 

Struggle(어려움, 역경): 힘든 상황과의 싸움이나 노력을 나타냅니다.

어려움이나 노력하는 상황 자체를 나타내기도 하며, 동사로 사용될 때는 어려움에 맞서 싸우거나 힘든 상황을 이겨내려고 노력하는 행동을 나타냅니다.

 

Regret (후회): 어떤 행동이나 결정에 대한 안타까움이나 후회를 나타냅니다.

 

Get through (헤쳐나가다, 이겨내다): 어려운 상황이나 시간을 헤쳐나가거나 이겨내는 것을 나타냅니다.
Get through는 일상 생활에서 어려운 순간이나 상황을 이겨내는 행동을 표현할 때 자주 사용돼요.

 

Savoring: 즐기거나 맛보는 것을 나타냅니다.

Victimhood (피해자 의식): 자신을 희생자로 생각하거나 다른 사람에게 피해를 입은 상태에 대한 의식을 나타냅니다.

 

Keep up with (따라잡다, 따라가다): 어떤 것이나 누군가에게 따라잡히지 않도록 노력하거나 따라가려고 노력하는 것을 나타냅니다.
본문에서는 자녀를 키우는 즐거움이나 업무에서의 만족감을 즐기는 대신에 다른 사람들을 따라잡으려고 (=다른 사람들과의 경쟁에) 너무 많은 시간을 소비했다는 의미로 사용되었습니다.

Let go: 어떤 것을 놓거나 포기하는 것을 나타냅니다.

 

Hang out: 친구들과 시간을 보내거나 어울리는 것을 의미합니다.
Play는 아이들이 노는 것을 의미해요. 성인이 친구들과 놀다, 시간을 보내다 라는 뜻으로 사용하고 싶으시면 Hang out을 사용하시면 됩니다. 일상대화에서 정말 많이 쓰는 표현이니 꼭 외워두세요.

 

Cycle (순환, 사이클): 본문에서는 never-ending cycle로 사용되어 끝나지 않는 반복적인 과정이라는 뜻으로 쓰였어요.

 

훨씬 더 행복해질 수 있는 나를 가로막은 것은 바로 나였다
: 지나간 세월을, 잃어버린 것을 슬퍼하느라 나에게 다가오는 소중한 것들에 감사할 줄 몰랐다.
훨씬 더 행복할 수 있었는데 만족을 모르는 내 욕심이 그것을 가로막고 있었다.
우리는 행복해지기 위해서 이 세상에 태어나지는 않았다. 그러나 이 세상을 살아가면서 우리는 행복해지길 원한다.
사람은 완벽할 수 없는 존재인데도, 완벽해야만 사랑받고 인정받을 수 있다는 나의 불안이 항상 나를 따라다니며 행복을 놓치게 만들었다.
무엇인가를 더 원하고, 그것을 손에 넣는다고 해서 항상 행복해지는 건 아니다. 원하는 것을 손에 넣는 순간 바로 우리는 더 큰 것을 원하게 된다. 행복은 오히려 덜어 냄으로써 찾아온다. 가지지 못한 것들에 대한 욕심을 덜어 내는 것, 나에 대한 지나친 기대를 포기하는 것, 세상은 이래야 하고 나는 이래야 된다는 규정에서 벗어나는 것. 지나가 버린 것들을 떠나보내고 새로운 것들을 맞아들이는 법. 서로 사랑하며 감사하는 법, 그리고 인생의 작은 행복을 느끼고 즐기는 법. 그것이 내가 인생의 주인이 되어 행복을 찾을 수 있는 지름길이다

I was the one who stood in the way of living a happier life:
I couldn't appreciate the good things that came my way because I was too focused on the past and missed opportunities.
I could have been happier, but my insatiable desires and lack of contentment were hindering me.
We weren't born to have happiness handed to us, but we all want to be happy as we live in this world.
I couldn't be happy because I was afraid of not being perfect enough to be loved, even though nobody is perfect.
Getting more of what we want doesn't always lead to happiness. When we achieve our goals, we often set our sights on even bigger ones. Happiness often comes from simplifying life, letting go of desires for things we don't have, lowering our expectations, and rejecting the idea that the world and ourselves must meet certain standards. It's about letting go of what we've left behind, embracing new experiences, showing love and appreciation to one another, and finding joy in life's little moments. This is how we can quickly take charge of our own happiness in life.

 

중요 영어 단어/표현

Stand(과거형: stood) in the way: 방해하다, 길을 막다의 의미로 본문에서는 행복한 삶을 방해한 건 바로 나 자신이라는 표현으로 쓰였습니다.

 

Appreciate(감사하다): 우리가 감사합니다로 많이 쓰는 Thank you보다 더 큰 감사함을 정중하게 나타낼때 많이 쓰여요.
어떤 것 또는 누군가의 가치, 중요성, 또는 품질을 인식하고 인정할때도 쓰입니다.

 

Lack (부족함, 결핍): 보통 of 와 함께 쓰여 ~가 부족하다는 의미로 많이 사용됩니다.
본문에서 lack of contentment 는 만족감이 부족하다는 의미로 사용되어 있습니다.

 

Afraid (두려워하는, 겁에 질린): be afraid of 로쓰이면 -를 두려워하다는 의미로 본문에서는 완벽하지 않아서 사랑받지 못할까봐 두려워해서 행복해지지 못했다는 의미를 나타내고 있습니다.

Desire (욕망): 다양한 것에 대한 강한 바람이나 원하는 것들을 나타냅니다.

본문에서는 Insatiable desires 만족하지 못하는 강한 욕망으로, 만족과 행복을 찾아가는 길을 방해했다는 의미를 나타내고 있습니다.

Lead to (이끌다, 초래하다): 어떤 일이 다른 일을 발생시키거나 특정한 결과로 이끌어내는 인과 관계를 나타냅니다.
본문에서 lead to는 더 많이 얻는 것이 항상 행복을 초래하지 않을 수 있다는 의미를 전달하고 있습니다.

Take charge of (지휘하다, 책임지다): 어떤 상황이나 일에 대해 지휘를 내리거나, 리더십을 발휘하거나, 책임을 맡는 것을 의미합니다. 본문에서 take charge of는 우리 자신의 행복을 빠르게 지휘하고 책임지는 방법 = 내 인생에 주인이 되는 법을 나타내는 표현으로 쓰였습니다.

반응형

댓글